Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Внутренний дворик » Гарри Поттер и Три Пожилых Леди


Гарри Поттер и Три Пожилых Леди

Сообщений 231 страница 240 из 477

231

Шантаж и соблазны

- Совершенно верно, мистер Локхарт. Это пистолет. Маггловская – я правильно сказала? – штуковина, предназначенная для проделывания несовместимых с жизнью дырок как в магглах, так и в волшебниках. И не надо дергаться, для того, чтобы сделать в Вас пять-шесть этих самых дырок, мне достаточно секунды. А Ваш «Обливиэйт» Вы говорите за одну-ноль-пять.
- Вы знаете про...
- Разумеется. Видите ли, Ваша магия на меня не действует. Индивидуальные особенности организма и соответствующее воспитание, знаете ли. И еще совсем немного техники. Так что не советую Вам хвататься за палочку, пока сюда не придут...
- Инквизиция?! – Локхарту явно стало плохо
- Что Вы. Это дети по сравнению с нами. Но к делу. Будьте любезны, расскажите все, что Вы знаете о мальчике. О Гарри Поттере.
- Гарри Поттера знают все. Он Мальчик-Который-Выжил. Когда ему был всего год, он победил Того-Кого-Нельзя-Называть.
- Я всегда знала, что он весьма талантливый юноша. И как же он победил его? «Этим»?
- Никто не знает, – Локхарт заметно приободрился, видимо, понял, что прямо сейчас несовместимых с жизнью дырок в нем сверлить не будут, - Тот-Кого-нельзя-Называть убил его родителей, но при попытке убить и его просто исчез. От него осталась только мантия, даже палочка его исчезла. А потом исчез и мальчик. Я думаю, это Дамблдор спрятал его.
- А почему его нельзя называть?
- Дамблдора?
- Что Вы. Этого неудачника, которого победил Гарри.
- Он... Он был очень могущественным волшебником. Его называли Темным Лордом.
- Довольно банально и весьма безвкусно.
- Вы не понимаете. Он... Он был ужастен!
- Хорошо. Пусть будет Ужасным Ублюдком. Как мы, - это слово она немного выделила, - понимаем, мистер Дамблдор эээ... не испытывает добрых чувств к мистеру УУ?
- Он боролся с ним!
- Успешно? – Локхарт замялся, - Не стоит так ревностно хранить от меня секреты мистера Дамблдора, мистер Локхарт. Он относится к Вам не с таким уважением, которого Вы заслуживаете, - Шарлин, не опуская пистолета, запустила правую руку в сигаретную коробку, - Вот, например, мистера Гарри Поттера Вы уже обнаружили в прошлый Ваш визит.
- Но я...
- Вы этого не помните, верно? – Шарлин щелкнула кнопкой лежащего в сигаретной коробке диктофона, разумеется, не единственного диктофона «здесь и сейчас».
«... Это даже забавно – вся Магическая Британия гадает, куда Дамблдор спрятал Мальчика-Который-Выжил, а я в первый же день обнаружил его здесь. Это же тот молодой человек, которого...»
- Узнаете свой голос, мистер Локхарт? – тот кивнул, - Скажите, Вы посещали директора после прошлого эээ.. визита ко мне?
- Да, мадам. На следующий день.
- Вот видите. И уже на следующий день Вы лишились воспоминаний о Вашем замечательном и совершенно заслуженном успехе! Дамблдор поступил с Вами так, как Вы поступаете с «магглами», разве это не обидно? – Локхарт нахмурился, - И разве Вам не хочется отплатить ему той же монетой? К тому же... Боюсь, в магическом мире Вас недооценивают. Какой тираж у ваших книг? Пятьсот экземпляров? Тысяча?
- Триста, - Локхарт был смущен.
- Мистер Локхарт, это же просто ужасно! Вас окружают неблагодарные идиоты! Здесь, у нас Вы могли бы издаваться тиражом в десять и более тысяч экземпляров, причем это тираж каждой Вашей книги. Плюс отдельное вознаграждение, начисляемое ежемесячно.
- Вознаграждение?
- Разумеется. Что Вы скажете по поводу двухсот фунтов в месяц?
- Но...это же маггловские деньги?!
- Деньги везде деньги, мистер Локхарт. К тому же, не хочу Вас обидеть, но Ваш гардероб станет более изысканным, если Вы будете обновлять его, например, в Сохо, - Шарлин представила себе, как ржет сейчас Бутройд на другом конце выделенной линии, - Поверьте мне, это нечто!
- А... Статут Секретности...
- Что больше нарушит Статут Секретности, мистер Локхарт – Ваша расписка – замечу, Секретной Службе, если Вы понимаете, о чем я, и ежемесячный чек или пять-шесть дырок в Вашем замечательном костюме?
- Я... Я согласен. Писать кровью?

+9

232

SerBur написал(а):

- Никто не знает, – Локхарт заметно приободрился, видимо, понял, что прямо сейчас несовместимых с жизнью дырок в нем сверлить не будут, - Тот-Кого-нельзя-Называть убил его родителей, но при попытке убить и его просто исчез.

Или "и" лишняя, ил там что-то "зажевало"...

+1

233

Брависсимо!

0

234

Ognejar написал(а):

Брависсимо!

В самом деле, неожиданно и остроумно.  http://read.amahrov.ru/smile/clap.gif    http://read.amahrov.ru/smile/viannen_89.gif

0

235

SerBur - спасибочки! Только что заметила... так приятно.  http://read.amahrov.ru/smile/blush2.gif

0

236

Палочка и пистолет

Миссис Кейн фыркнула.
- Ваши средневековые глупости давно устарели, мистер Локхарт. Есть... более надежные способы. Если опасаетесь, можете использовать Ваши перо и чернила, - Бутройд долго ждал, не исчезнут ли чернила с автографа Локхарта, полученного Шарлин в прошлый раз, но этого не случилось, и на Рождественской встрече майор рвал остатки волос с головы, удивляясь человеческой глупости.
- Где мне расписаться, мадам?
- Вы можете использовать форзац книги – там достаточно свободного места. Пишите – «Я, Гилдерой...» – у Вас есть второе имя? О, даже третье? Отлично – «...Локхарт обязуюсь сотрудничать с Секретной Службой Ее Величества за вознаграждение в двести маггловских фунтов в месяц». Дата и подпись. Спасибо, мистер Локхарт. Но тот внезапно замер – видимо, в его павлинью голову случайно заглянула какая-то мысль:
- Но Дамблдор... Он же прочитает мысли... Я должен встретиться с ним... Он узнает... ОН ЖЕ ЗДЕСЬ!
- У нас есть средства против этого, мистер Локхарт, - но тот был в полном ужасе, в самой настоящей истерике. Шарлин уже была готова успокоить его, наплетя сорок бочек арестантов про психологов и гиперментальные блоки нового поколения (или просто встать и дать ему пощечину, это обычно срабатывает), но сзади, где-то во дворе дома Аткинсов раздался револьверный выстрел, а вслед за ним еще пять.
- Не беспокойтесь, мистер Локхарт, мы... решаем проблему, - кто бы успокоил ее саму. Судя по звуку, это был старый Веблей, такой же, как был у МакФергюссона и, как она подозревала, у Таппенс.
- Вы убили Дамблдора? Это же... Выстрелы?
- Именно выстрелы, мистер Локхард. Видимо, кто-то оказался не столь мудрым, как Вы. Вряд ли это был мистер Дамблдор... -  а вот это она сказала зря. Имя «Повелителя Памяти» - и теперь она понимала, почему Джон назвал его именно так, видимо, подсознание полицейского помнило, что старик не просто удалял его воспоминания, но и жонглировал ими – вызывало у павлина неконтролируемый ужас. Его руки бегали по столу, он попытался незаметно схватить «свою» книжку с распиской на форзаце – на самом деле, другой экземпляр тех же самых «Крыльев Желания» с новой обложкой, такой вот у майора был юмор, - но уронил ее на траву. Дернулся было поднять, но «Вальтер» не одобрил резких движений. Что же там случилось, что же...
Скорее всего, Локхарт почувствовал ее неуверенность, усиленную накатом того-что-она-выпустила-перед-разговором, и решился.
Вот его рука потянулась к лежащей палочке, вот он схватил ее, начал рисовать что-то в воздухе... Шарлин из последних сил удивленно подняла бровь и улыбнулась. Она все-таки получит то, что хотела, а вербовка... Пусть даже он уничтожит расписку или даже убьет ее саму, но записи на другом конце выделенной линии он никогда и ни за что не достанет! Проблемой будет найти этого клоуна, уже потом, но майор заверил ее, что это будет уже не ее забота. Она щелкнула предохранителем Вальтера – да, пора – и перестала сдерживать вонь, боль, и ее собственный, будь он проклят, голос.
- Обливи... – Гилдерой, судя по всему, с ужасом вспомнил ее пассаж про особенности организма и воспитания, на мгновение замер. На ту часть Шарлин, что еще не была поглощена тем-что-невозможно-было-вынести, навалилось разочарование. Зачем, зачем она блефовала? Они были так близки к...
Локхарт тем временем вычертил в воздухе совсем другую фигуру и крикнул:
-Экспеллиармус!
Она не успеле среагировать. Саманта из глубины мозга рвалась на помощь, но не успевала, впрочем, пока это было и не надо. «Вальтер» лениво выполз из ее руки и столь же лениво поплыл через стол. Часть сознания Шарлин, самая неунывающая, та, которую не успели сломать ни тогда, не потом, откровенно и непрофессионально зубоскалила:
- Браво, мистер Локхарт. Правда, боюсь, Ваши навыки в разоружении несколько слабее, чем в стирании памяти, я права? 
- Но у меня получилось! – Несмотря на торжествующий тон, глаза Локхарта пребегали с правой руки, с палочкой, на левую, в которую приплыл «Вальтер». Видимо, он никак не мог решиться, что же ему использовать. Пожалуй, не следует слишком сильно налегать на обычное оружие при обучении Гарри, а то он может вот так же растеряться – ведь в этой волшебной школе ему наверняка ему придется буквально жить с палочкой в руке.
- Грязная маггла! Теперь я убью тебя, и никакой щит против «Обливиэйта» тебе не поможет! – и палочка, и «Вальтер» теперь смотрели на Шарлин... Вернее, на Саманту – Шарлин уже вся была там-где-нет-ничего-кроме-ее-голоса. 
- Я разочарована, мистер Локхарт. Вы показались мне благовоспитанным молодым человеком. Знаете, даже в таком преклонном возрасте все еще приходится иногда признавать, что ошибаешься в людях... Что Вы делаете, мистер Локхарт? Разве так можно?
Локхарт изумленно смотрел в черную дырку ствола. Он все сделал правильно: навел оружие на наглую старуху и нажал на этот странный крючок. Несколько раз. Почему же пистоль не выстрелил?!
- Мистер Локхарт! Во-первых, НИКОГДА не наставляйте оружие на того, кого не хотите убить, в частности, на себя. Это самое первое правило. Вы же не хотите застрелиться?! – Локхарт отбросил пистолет на стол, как кенийскую гадюку, - Во-вторых – ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ! Разумеется, не желая убивать Вас, я поставила пистолет на предохранитель. Видите вот это флажок над рукояткой? Если он опущен, пистолет не стреляет. Так что если Вы хотите убить кого-то...
Гилдерой выпрямился. Его красивое лицо перекосило от гнева. Он уже не глядел на пистолет, его исполненные ненависти и желания убивать глаза смотрели прямо в глаза Саманты.
- АВА... – он удивленно замолчал, теперь свободная левая рука дернулась было к шее, из которой торчал маленький оперенный дротик, однако стек в кресло и замер. Саманта встала, подошла к безвольно обвисшему телу и выдернула дротик. Затем она, наконец-то, вставила в мундштук сигарету и жадно затянулась.
- Это для тебя, Шарлин. Видит Бог, я ненавижу эти чертовы сигареты, но это для тебя. Возможно, ты бы сработала лучше, но я сделала, что могла. И я попала, Шарлин, я попала! Ты знаешь, Шарлин... почему-то мне очень не хотелось, чтобы он закончил колдовать это  свое «ава». Я не знаю, почему. Наверное, это ты предупредила меня, Шарлин, даже оттуда ты спасала меня.  И... Я не оставлю тебя там-где-твой-голос одну.
Саманта усадила мистера Локхарта поудобнее – он был довольно тяжелым, так что идеальной посадки добиться не удалось, и снова уселась в люимое кресло. Накинула не колени плед. Она не сможет оставить Шарлин там-где-она-сейчас надолго, наверное, уже пора. Еще затяжка, на треть сигареты.
Пожилая женщина сидела на веранде за столиком и смотрела в небо поверх головы растекшегося по креслу красавчика. В ее глазах снова был яркий режущий свет допросной, а в ушах звучал голос. Их собственный, один на двоих, голос.

Отредактировано SerBur (11-07-2018 10:03:02)

+11

237

Дисклеймер.

По предложениюю одного товарища поменял крайнюю главу заради большей логики повествования и драматичности.

Собственно, до конца осталось уже немного. Надюсь, на все возникшие вопросы будет дан ответ

0

238

Полицейский и мальчик

Гарри очнулся на чем-то мягком. Очков на голове не было, и он не сразу понял, где находится, но это была явно не больница: вместо лекарств и хлорки пахло мужским потом и оружейным маслом. Очки обранужились на тумбочке радом с диваном, на котором он лежал. Точно – это не что иное, как хорошо знакомая ему комната отдыха в полицейском участке Литтл-Уингинга. Гарри нацепил очки и сел. Левую ногу прострелило болью, но не очень сильной. Он заглянул под разрезанную штанину: икра была аккуратно забинтована, крови не видно. «Наверное, Деннис просто поцарапал меня» - он попытался встать, получилось, но стоять было неприятно, так что Гарри присел обратно на диван.
За закрытой дверью бубнили голоса. Гарри узнал МакФергюсссона, миссис Бересфорд и Лесли, еще несколько были ему незнакомы. Что-то явно происходило, и немудрено. До сих пор Гарри никто не пытался удить. Поправка – Гарри не помнил, чтобы его кто-то пытался убить, хотя прозвище «Мальчик-Который-Выжил» наводило на размышления. Новый опыт ему откровенно не понравился. Страшно же. Оставалось надеяться, что все это скоро кончится или уже кончилось.
Дверь открылась и в комнату вошел МакФернюссон, в форме, восьмиугольной фуражке и с револьверной кобурой на боку.
- Ты как, Гарри? Нога не болит?
- Болит, мистер МакФергюссон, но не сильно. Я пробовал стоять – получается.
- Ничего, до машины я тебя донесу, а там все будет нормально.
- Мы куда-то едем?
- Да. В больницу. Точнее, даже в две. В одну, как водится, поедет твоя одежда, там ее сожгут. А ты поедешь в другую, надеюсь, тебя там не найдут. Полежишь пару недель, а как все успокоится – вернем тебя назад.
- А экзамены? У нас же через неделю экзамены! Я так готовился!
- Не переживай, Делла обо всем уже договорилась. Сдашь их прямо там, комиссии Отдела Образования. Учебники я тебе привезу.
- А... что с Деннисом?
- Он пока тоже здесь. С ним его мама и представитель Опеки. Ждем представителя Службы по работе с юными правонарушителями. Той самой, куда мы возили твою одежду, если хочешь знать.
- Что с ним будет?
- Не знаю, Гарри. Экспресс-тест на наркотики ничего не дал, ждем более подробных данных. Но он явно не в себе. Молчит, пару раз пытался вырваться. Похоже, его запрограммировали, эти твари, видимо, и такое могут. Именно поэтому мы все и сваливаем отсюда. Лесли с напарником уже уехали, их подменили... В общем, нашли людей, которые их подменяют. Вряд ли эта бородатая тварь заметит разницу. А ты, я и Таппенс поедем через несколько минут. Подожи тут, мне надо закончить еще пару дел. До туалета дойдешь?
Гарри кивнул, пописать перед поездкой и в самом деле было нелишним. Он пошел в туалет, сделал свое дело и вернулся на диван. За дверью в офис временами слышались короткие невнятные разговоры. Минуты через три вошла миссис Бересфорд со своей обычной безразмерной сумкой, улыбнулась Гарри и тоже проследовала в туалет – видимо, из тех же соображений. МакФергюссон, видимо, разговаривал по телейону с кем-то из начальства:
- Да, сэр. Слушаюсь. Да, доставлю прямо сейчас. Исполняю, - или это не телефон? Вроде бы, на краю слышимости до Гарри доносилось бурчание собеседника.
Закончив разговор, суперинтендант зашел в комнату и посмотрел на Гарри.
- Пойдемте, мистер Поттер. Мне приказан привести Вас в одно место.
- Это майор Бутройд приказал?
МакФергюссон не ответил, видимо, ему просто нельзя было говорить об этом. Он взял Гарри за руку – плотно и уверенно, не вывернешься, Гарри уже пробовал на тренировке – и провел его через дверь. В офисе сидел еще один полисмен, немного напоминающий Лесли. МакФергюссон махнул ему, и тот снова зарылся в бумаги.
Они вышли из участка и направились в сторону полицейской машины. Нога болела, но Гарри терпел: машина была совсем рядом. Однако майор прошел мимо, и Гарри вынужден был проследовать за ним.
- Мистер МакФергюссон, а разве мы не поедем?
- Не стоит привлекать внимания, мистер Поттер. Ктому же мне приказано привести Вас, а не привезти.
Гарри немного удивлиься – ему казалось, что хромающий мальчик за руку с суперинтендантом привлечет намного больше внимания, чем обычный полицейский «Форд», но оставил свое мнение при себе: он привык доверять МакФергюсоону. Идти было больно, но Литтл-Уингинг невелик, так что он потерпит.
Миссис Бересфорд вышла из туалета. Гарри не было. «Неужели они уехали без меня?» - бред. Все было обговорено четко, и ей, с одной стороны, нужно было оказаться как можно дальше от «Повелителя Памяти», а с другой – быть рязом с Гарри. После такого сресса мальчику нужен был кто-то знакомый рядом. Она выскочила в офисную часть участка, и спросила замещавшего Лесли полицейнского, куда подевался мальчик.
- Он вышел с суперинтендантом, мадам. Примерно минуту назад, - и снова принялся изучать сводку.
Таппенс насторожилось. Этого не было в плане. Она выскочила на крыльцо и увидела, как две фигурки – одна большая, другая маленькая и хромающая – поворачивают за угол. При этом большая фигура держала маленькую за предплечье в плотном  полицейском захвате. Таппенс заглянула в сумку – все, что нужно, было при ней. Она повесила сумку на плечо и так быстро, как это было возможно не привлекая внимания, направилась за Гарри и Дереком.

+7

239

SerBur написал(а):

Мне приказан

Мне приказанО

SerBur написал(а):

о сих пор Гарри никто не пытался удить.

о сих пор Гарри никто не пытался убить.

SerBur написал(а):

Ктому же

К тому же

SerBur написал(а):

После такого сресса мальчику

После такого стресса мальчику

+2

240

Дом и лужайка

Какое счастье, что ни Дерек, ни Гарри не оглядывались и как хорошо, что Гарри физически не мог идти быстро из-за раненой ноги. Миссис Бересфорд едва успевала за ними, и следить за парочкой по всем правилам она просто не могла себе позволить. Полицейский и мальчик свернули на улицу Глициний, впереди показался дом Саманты. Неужели они идут к ней? А как же правила безопасности? Или операция уже законичлась и можно не опасаться мистера директора с его шайкой?
Но, недоайдя двадцать ярдов до дома миссис Кейн, Дерек дернул Гарри в сторону, в калитку заброшенного дома Аткинсов. Что они там забыли? Таппенс постаралась идти быстрее, хотя сердце уже и так выпрыгивало из груди.  Жаль, что она не может хотя бы пройти мимо дома Саманты и карем глаза посмотреть, как у той дела, но... Ей очень, очень не нравилось то, что Дерек поломал все планы и увел Гарри, теперь в этом не было сомнений, в заброшенный дом.
Войдя во дворик, Таппенс осторожно поднялась по ступеням и скинула в угол веранды сишком приметный белый плащ. Осмотрелась. Судя по смятой и поломанной траве, Дерек и Гарри обошли дом справа. Идти за ними не хотелось – чутье старой ищейки прямо-таки кричало «НЕТ». Таппенс, разумеется, знала, что Гарри использует дом Аткинсов как склад, укрытие и запасной путь отсупления, если прижмут. И, разумеется, знала, как именно отпирать двери. Она отогнула неприметный гвоздик и потянула за позеленевшее кольцо. Какое счастье, что мальчик не экономил на масле: створка открылась бесшумно. Следы на полу были старые, это радовало: значит, засады в доме, скорее всего, нет. Плохо было  то, что что рядом со следами мальчика имелись отпечатки вполне взрослого размера. Возможно, это мистер Флетчер опять приходил чем-нибудь поживиться, но то же чутье подсказывало, что на подобное везение рассчитывать не приходилось. Все было намного хуже.
Таппенс сбросила туфли и медленно, чтобы не наткнуться на что-нибудь и не зашуметь, пошла вглубь дома. Пройдя по темному коридору и чудом избежав стокновения с комодом, она приложила ухо к двери гостевой спальни: ее окна выходили на задний двор, и, как она знала, именно через нее Гарри планировал свое возможное отступление, значит, окна и ставни должны быть хорошо смазаны. В комнате, судя по всему, никого не было. Деврь тоже отворилась беззвучно, и Таппенс прошла к окну, тихо ступая по холодящему ступни камнному полу.
С лужайки доносились голоса. Первая же фраза заставило ее душу сжаться в комочек:
- Я привел его, сэр, как Вы и приказывали!
Это был Дерек, но голос...Голос был мертвый. Такой же, какой был у того мальчика, Денниса, когда он объяснял полицейским, ей и собственной маме, что он должен убить Поттера. Боже помоги...
Оконная рама была поднята заранее: Гарри все-таки был очень предусмотрительным мальчиком. В щелку между ставнями она хорошо видела МакФергюссона, стоящего рядом со столбом для сушки белья. Он по-прежнему крепко удерживал руку Гарри, но тот даже не пытался вырваться: видимо, раненой ноге стало намного хуже. Мальчик привалился к суперинтенданту, не в силах стоять самостоятельно.
Хриплый старческий голос раздался справа, с той части, которую в щелку не было видно:
- Называй меня «Господин», грязный маггл.
- Я привел его, Господин! – это был уже не Дерек. Шотландец скорее всего разрядил бы свой револьвер в ублюдка, посмевшего так разговаривать с ним. Ну или по крайней мере, набил бы морду, как, по слухам, однажды случилось в сороковых. Сначала этот бедный мальчик, потом Дерек... Оказывается, ублдки могли программировать людей, превращать из в безвольные куклы. Каким же чудом они смогли играть против этих монстров почти целый год?
Таппенс тихо, миллиметр за миллиметром, отодвигала ставню, чтобы, наконец, увидеть этого старикашку. Однако никого, кроме Дерека и Гарри не увидела. Но снова услышала:
- Я не впечатлен. Выглядит не слишком презентабельно для национального героя. Вы действительно мистер Гарри Поттер, молодой человек?
«Делла была права: комиксы кишат невидимками»
- Это я. А кто Вы? – Гарри, судя по его виду, ничегошеньки не понимал, мальчику было больно, но держался он молодцом.
- Это неважно, мистер Поттер. Главное, что я нашел Вас.
- Все, кому не лень ишут меня, - пробурчал Гарри, - Вам что, помог мистер Локхарт?
- Почему Вы так думаете, мистер Поттер?
- Потому что он самый дурацкий кретин из тех, кто меня искал.
- А Вы умны, молодой человек. Разумеется, «Великий Гилдерой Локхарт», обнаружив Вас среди магглов, не смог не похвастаться об этом в «Дырявом Котле» в тот же вечер. Правда, потом мне помог еще один человек Дамблдора.
- Мистер Флетчер?
- Знаете, Вы снова удивили меня. Разумеется, он. Повадки этого воришки хорошо известны: достаточно было позволить ему украсть одну безделушку и позаботиться о том, чтобы ему ни в коем случае не захотелось от нее избавиться. Эта безделушка и привела меня сюда, в этот городок. А как об этом догадались Вы?
- Он второй в списке идиотов Дамблдора, сэр.
- Приятно, что юное поколение по достоинству оценило шайку этого маразматика.
- Но это же очевидно, сэр. Так Вы тот самый невидимка? Который был в этом доме – Гарри мотнул головой в сторону дома, - И около школы вчера?
- Откуда Вы знаете? Какие-то маггловские устройства?
- Да, -  Строго говоря, Гарри не лгал: дверь, открывшаяся и закрывшаяся от странного сквозняка, была стопроцентно «маггловской», и ее, без сомнения, при желании можно было назвать устройством.
- Хм. Том был прав. Мы недооценивали магглов. Вот уже и мантии-невидимки перестали служить надежной защитой... Но хорошо, что мне все же пришло в голову использовать самих магглов для того, чтобы найти тебя.
- Сэр, а не могли бы Вы пояснить еще одну вещь. Эээ... У Вас есть на это время, сэр?
- Не беспокойтесь, мистер Поттер. Нам не помешают. Как только я убедился, что это действительно Вы, я наложил на вход маглоооталкивающие чары. Я понимаю, что ты вряд ли знаешь, что это... Короче, никто не пройдет внутрь и не побеспокоит нас. Так что какое-то время у меня есть. Так что ты хотел спросить?
- Почему Вы приказали Деннису убить меня, мистер...?

+9


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Внутренний дворик » Гарри Поттер и Три Пожилых Леди