Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Кристиан Вайс и машина мертвецов


Кристиан Вайс и машина мертвецов

Сообщений 1 страница 10 из 14

1

Жанр: детектив, фэнтези
Форма: рассказ

Отредактировано Zmei41 (03-11-2018 13:42:17)

0

2

I
- Мисс Хендерсон, а объясните мне кое-что… - задумчиво сказал эльф, глядя на огромный, достающий до потолка цилиндрообразный агрегат, занимавший теперь один из углов полуподвального кабинета.
Грейс Хендерсон, весьма привлекательная женщина в покрытом глубоко въевшимися пятнами крови белом халате, оторвалась от лежащего на столе для аутопсии тела и вопросительно посмотрела на него, не выпуская, впрочем, из рук скальпеля.
- Меня внезапно посетила мысль, - продолжил Кристиан. – А у людей вот это все считается нормальным? В смысле – вряд ли христианская религия одобряет такие нововведения?
Крситиан Вайс – молодой эльф, нынче занимающий должность помощника судмедэксперта в полицейском участке небольшого портового города Мидланда. Его собеседница и начальница – собственно, судмедэксперт Хендерсон, прямо в данный момент проводила вскрытие.
Но он говорил вовсе не о лежащем на холодном металле бедолаге. Внимание Вайса было сосредоточено на двух бесстрастных фигурах. Одна из них сейчас ассистировала мисс Грейс, другая, едва видная за полупрозрачным стеклом прозекторской – с механической неторопливостью перебирала картотеку пропавших без вести.
И это были отнюдь не новые сотрудники отдела судебной экспертизы, которым Кристиан, пожалуй, был бы искренне рад – работы обычно было с избытком, так что нередко он уходил домой ближе к полуночи.
Его начальница, будучи отъявленным трудоголиком и вовсе частенько ночевала на удобном диване в соседней комнате.
На шеях обоих людей – если их так можно было назвать – хорошо выделялись толстые ошейники, от которых к аппарату в углу тянулись тонкие гибкие трубки в стальной оболочке. В самом устройстве периодически что-то побулькивало и потрескивало, заставляя подергиваться стрелочки на многочисленных циферблатах.
А еще «лишняя пара рабочих рук», как выразился начальник участка, капитан Морган, формально не очень-то отличалась от трупа, лежащего на столе.
В смысле – в их отдел поставили один из четырех закупленных для участка аппаратов Уэста – удивительных плодов технического прогресса, который, с точки зрения Кристиана, явно переходил все моральные границы.
Поскольку доктор Герберт Уэст – конечно, гениальный изобретатель, но, по мнению Вайса, совершенно безумный человек – придумал способ применить на пользу королевству такой необычный ресурс, как мертвые тела.
Его аппараты позволяли, в некотором роде, оживлять мертвецов промышленным способом, и заставлять их выполнять несложную работу. Собственно, именно парочка оживших мертвецов теперь и прописалась в их отделе в качестве нового штатного имущества.
- Если бы у нас еще действовала Инквизиция, то доктора сожгли бы на костре, - пожала плечами Хендерсон, возвращаясь к работе. – Но позиции церкви за последнюю сотню лет серьезно ослабли, а экономический эффект перевешивал любые моральные терзания. 
Кристиан задумчиво почесал нос под марлевой повязкой – от обоих живых мертвецов исходил не то, чтобы неприятный, но странный запах, напоминающий тонкий аромат покрытых утренней росой цветов где-то в саду.
Смешанный с запахом машинной смазки.
- Дешевая рабочая сила, да? А что по этому поводу думают представители профсоюзов? – с интересом спросил он, продолжая внимательно следить за ходом вскрытия.
Хендерсон отложила окровавленный скальпель, и, уже, было, собиралась что-то сказать, как тишину кабинета разорвала мерзкая трель телефона. Жестом попросив эльфа поднять трубку, судмедэксперт стянула неудобные резиновые перчатки и направилась в сторону рукомойника.
Прикрыв за собой прозрачную дверь прозекторской, Вайс подошел к телефону.
- Отдел судебной экспертизы, - сказал он в микрофон.
- А, Кристиан? Грейс рядом? – послышался в трубке густой бас капитана Моргана, начальника полицейского участка, в подвале которого и располагался их кабинет.
- Она еще занята, - эльф покосился в сторону приоткрытой двери прозекторской, откуда тянуло холодом.
- Хм. Ну тогда передай ей, что у нас труп, не исключен криминал, – капитан подумал, и добавил:
- Или сам за ним съезди, тут недалеко.

0

3

II

Помимо пары промышленных мертвецов, отделу судебной экспертизы достался еще и старенький, но недавно отремонтированный фургончик, на покрытом свежей синей краской борту которого теперь красовалась ярко-красная полоса с гордой надписью «Судебная экспертиза».
Пока предусмотрительно заряженные аккумуляторы раскаляли нагревательные элементы и поднимали давление в котле автомобиля, в прошлой жизни, вероятно, развозившего свежую выпечку добропорядочным гражданам, Вайс успел, не торопясь, выпить чашечку крепкого кофе.
Наконец, все было готово, и помощник судмедэксперта, поплотнее натянув теплую меховую шапку, быстро уселся за руль. Не то, чтобы здесь было намного теплее, но, по крайней мере, в кабине не пробирал до костей злой зимний ветер. Да и на морозе дышать через марлевую повязку, которую эльф носил сутки напролет, было не очень комфортно.
Маску он, кстати, носил не просто так – во время недавней войны, будучи капралом химической службы, он получил серьезное ранение, а разлетевшиеся от взрыва куски каменистой почвы оставили глубокие шрамы на его лице. Демонстрировать увечье публике… да и вообще лишний раз смотреть на себя в зеркало, Вайс не любил, поэтому и предпочитал прикрывать лицо куском ткани.
Что же касается фургончика… не сказать, что Кристиан был таким уж ценителем колесного транспорта, но паромобилям, пусть и с электрическими нагревательными элементами, он предпочитал недавно пошедшие в массовое производство чистые электромобили, лишенные необходимости по полчаса разогреваться.
Правда, сам эльф недавно обзавелся обычным паровым мотоциклом – при всей его любви к электромобилям, последние страдали одним существенным недостатком: малым запасом хода. И если в городе это было не так критично, то ехать – как сейчас – за добрую сотню километров по заснеженной дороге, разумнее было бы все же на надежном паромобиле.
К месту назначения, маленькому рыбацкому городку, он добрался, когда через низкие тучи уже начал пробиваться робкий свет луны. Не без труда найдя местный полицейский участок – одноэтажное П-образное здание, возле которого приткнулся потрепанный паровик с эмблемами королевской полиции на дверцах, Кристиан припарковался рядом, и устало потер шею.
Поездка выдалась нелегкой – узкие колеса фургона несколько раз чуть было не застряли в снежном покрове.
Ежась из-за холодного ветра, помощник судмедэксперта отряхнул с ботинок налипший снег и распахнул массивную деревянную дверь.
Внутри было тепло. Едва слышно потрескивала небольшая железная печка в углу, а свет электрических ламп заливал неярким светом разделенную широкой стойкой темного дерева комнату.
- Чем могу помочь? – вежливо поинтересовался у него сидящий за письменным столом высокий сухощавый констебль.
Эльф представился, и вкратце пояснил цель своего визита.
- А, вы приехали осмотреть тело мистера Чендлера, - кивнул назвавшийся Томасом Гарретом полицейский. – Нам придется прогуляться до конторы гробовщика.
Как оказалось, на весь Дертон – а именно так назывался этот маленький населенный пункт – констебль был единственным представителем закона. Поэтому, закрыв дверь участка на ключ, они вместе направились к расположенной неподалеку лавке ритуальных услуг.
Полицейскому пришлось добрых пять минут стучать по украшенной металлическим венком двери, пока ее владелец, седой, но крепкий старик по фамилии Пэриш, не впустил их внутрь.
Тело покойного, уже обмытое и одетое в безупречный черный костюм и лакированные туфли, лежало в мертвецкой, где было ничуть не теплее, чем на улице.
Подышав на правую руку, которая мерзла даже в теплой перчатке, эльф выкрутил на максимум газовые рожки и приступил к осмотру. О левой можно было не беспокоиться – ее кисть заменял новенький электромеханический протез.
- Покойного звали Дэниэл Брэдфорд, служил пожарным инспектором. Две недели назад его прислали из округа для расследования дела о пожаре на почте Дертона, - в полголоса комментировал констебль Гаррет. – Снял номер в гостинице, где его и нашли вчерашним вечером. Коронер предположил смерть от естественных причин.
- Естественных причин? – Переспросил эльф, склоняясь над трупом. – Что дало основания так считать?
- Я навел некоторые справки, и выяснил, что у мистера Брэдфорда была желудочная язва. Он несколько раз обращался к аптекарю за лекарствами, - пожал плечами констебль.
- Здесь есть аптека? В таком маленьком городке? – с интересом переспросил Кристиан. Обычно больницы и аптеки располагались в окружных центрах, куда больных доставляла по мере необходимости медицинская служба.
Оказалось, что не было. Зато прямо рядом с городком проходил один из небольших каналов местной водно-транспортной сети, по которой курсировал санитарный катер. На нем жители окрестных населенных пунктов обычно и покупали необходимые лекарства.
Детально осмотрев покойного, Вайс задумчиво прикусил губу. По его мнению, назвать смерть пожарного инспектора естественной было бы довольно опрометчиво. В глаза бросалась явная обезвоженность тела и сухая, как будто глянцевая, кожа.
Нечто подобное эльф уже недавно видел – с месяц назад к ним в отдел поступало тело человека, которого отравили мышьяком.
Картина складывалась очень похожая.
- Я склоняюсь к мысли об убийстве, - наконец, сделал вывод он, отходя от стола. – Тело нужно доставить в центральный участок Мидланда.
Не сказать, чтобы констебль Гаррет воспринял эту новость равнодушно, но без вопросов согласился, отметив только, что нет необходимости везти труп по заснеженной дороге глубокой ночью.
После чего предложил Кристиану переночевать в участке, где, кстати, и жил сам. Это не было чем-то удивительным: недавно в королевстве завершилась масштабная экономическая реформа – детище партии централистов, получивших, наконец, большинство в парламенте. Ее следствием стали многочисленные сокращения бюджета и основательные изменения во государственных аппаратах, в том числе и в полиции.
В частности, на смену традиционной системе, когда участковых констеблей выбирали сами жители городов из своего числа, пришла новая, при которой полицейских присылали на какой-то срок по распределению из центра.
Разумеется, покупать отдельные дома для каждого констебля, полицейское управление не стало, предпочтя оборудовать в участках относительно комфортные спальные места.
Правда, как считал Кристиан, тех крючкотворов, что назвали их «комфортными», надо было самих заставить пожить так годик-другой.
Глядишь, и средства на служебное жилье тут же появились бы.

0

4

III

Однако, проснувшись и выглянув в окно, помощник судмедэксперта быстро понял, что в ближайшее время никуда он из Дертона не уедет.
За ночь снега намело столько, что и думать было нечего о дальней поездке. Не без труда дозвонившись до участка, он объяснил ситуацию мисс Хендерсон.
- Отравление? – с искренним интересом переспросила та. – Кажется, мой дорогой, тебе придется провести вскрытие самостоятельно.
Кристиан поморщился. Несмотря на то, что в судебной экспертизе он работал уже не первый год, разрезание мертвых тел по-прежнему вызвало у него некоторое отторжение.
- У тебя в фургоне должен быть аппарат Марша, - продолжила Грейс. – Помнишь, как им пользоваться?
Вайс помнил.
Методика определения мышьяка была не так уж проста, но помощник судмедэксперта в свое время с отличием окончил Королевский технический колледж, где получил неплохое образование в сфере химии.
Так что, вместе со своей начальницей составив план действий, эльф, в сопровождении констебля, направился обратно в контору гробовщика.
Последний совершенно не обрадовался тому, что у него в доме будут вскрывать труп, но возражать не стал. Так что уже вскоре Кристиан, облачившись в белый халат и, сменив обычно носимую маску на другую, извлеченную из объемистого саквояжа с инструментами, приступил к делу.
Прежде всего, разложив штатив тяжеленого фотоаппарата, который любезно помог донести полицейский, он сделал несколько снимков покойного, с тем, чтобы в дальнейшем приложить их к делу.
Если таковое вообще будет…
- Покойный – человек, мужчина. Возраст тридцать-тридцать пять лет. Вес… приблизительно девяносто килограмм, - воспроизводя по памяти только недавно появившуюся методичку по вскрытию, диктовал Вайс констеблю, который вел протокол. – Рост один метр восемьдесят два сантиметра, телосложение крепкое…
Закончив с длительной процедурой наружного осмотра, эльф надел грубые резиновые перчатки и взял с тумбочки один из скальпелей.
Не очень уверенно, но аккуратно, он сделал срединный разрез, преодолевая тошноту, отделил брюшные мышцы от ребер и приступил к осмотру брюшной полости.
- Брюшинный покров тонкого кишечника светло-розового цвета, покрыт клейким фибрином, - сглотнув, добавил он, и Гаррет вновь заскрипел пером.
Перед тем, как продолжить, эльфу пришлось сделать перерыв и несколько минут подышать свежим зимним воздухом.
Констебль понимающе кивнул и даже предложил закурить.
Кристиан впрочем, отказался: для его чувствительного носа любые резкие запахи были неприятны.
Извлекши желудок, он тщательно разделил орган и его содержимое на несколько частей, одну из которых намеревался использовать для исследований, а другие упаковал в герметично закрываемые стеклянные банки. Они еще могли послужить для проверки результатов экспертизы при  судебном разбирательстве.
Затем тем же путем извлек и печень, также разделив ее на несколько частей. В случае, если мышьяк не удастся обнаружить в желудке, его следовало искать затем именно в печени и других органах.
Тщательно зашив разрез, эльф облегченно вздохнул и, оставив гробовщика вновь обмывать тело и готовить его к погребению, направился вместе с констеблем обратно в участок, где еще утром он собрал аппарат Марша.
Последний представлял устройство, собранное из стеклянной колбы, капельной воронки, хлор-кальциевой трубки и восстановительной трубки, соединенных между собой при помощи кусочков резинового шланга.
Суть работы аппарата, изобретенного химиком Королевского арсенала Джеймсом Маршем, состояла в том, что исследуемую пробу помещали в одну пробирку с соляной кислотой, добавляли к данной смеси металлический цинк и ускоряли реакцию путем добавки небольшого количества сульфата меди.
Выделяющийся газ пропускали через раскаленную стеклянную трубку. При наличии мышьяка в пробе на месте нагрева обычно наблюдалось образование зеркала металлического мышьяка.
Это простое, но поистине гениальное решение, будучи изобретенным лет сорок назад, вошло в практику судебной экспертизы только недавно, но уже успело завоевать всеобщее признание в сфере судебной токсикологии.
- Томас, вы не откроете окна? – попросил эльф, расставляя склянки с реактивами на столе в кабинете констебля. Другого, более подходящего помещения, в участке не нашлось.
- Так ведь холодно. Вы не простудитесь? – не без удивления спросил полицейский, окидывая взглядом эльфа, который из-за своего тонкого телосложения вообще походил на подростка, зачем-то надевшего отцовский белый халат.
- Лучше простудиться, чем надышаться ядовитыми испарениями, - пожал плечами тот, тщательно измельчая одну из частей желудка, и стараясь не думать о том, что это, вообще-то –  часть тела некогда живого человека.
Хмыкнув, констебль распахнул окна, и в комнату хлынул поток холодного зимнего воздуха.
Залив полученную кашицу концентрированной азотной кислотой, и следя, чтобы ни капли этого опасного вещества не попало на руки, Вайс тщательно размешал ее стеклянной палочкой.
Дождавшись, пока реактив полностью разрушит органические соединения, помощник судмедэксперта залил экстракт в колбу аппарата Марша и зажег горелку.
Чувствительные кончики ушей эльфа, один из которых в свое время начисто срезал случайный осколок снаряда, уже успели замерзнуть, когда сразу возле сужения восстановительной трубки, образовался ясно видимый буровато-серый налет с металлическим блеском.
- Вот ты и попался, - с довольной улыбкой произнес Кристиан, разглядывая налет на фоне белого листа бумаги.
- Что это значит? – поинтересовался констебль, которому все проделанные манипуляции ничего не говорили.
- Потребуются более тщательные исследования, но сейчас я могу предположить... - Вайс разобрал аппарат, и, ежась от холода, закрыл окна, - …предположить присутствие следов мышьяка в желудке мистера Брэдфорда.
- Стало быть, его отравили, - мрачно резюмировал Гаррет.
Помощник судмедэксперта пожал плечами.
- Сейчас я не могу сказать наверняка. Для судебного заключения требуется целая серия опытов в лаборатории. Но вероятность этого высока.
Затем он помолчал и добавил:
- А сейчас мне не помешала бы чашечка крепкого кофе.

0

5

IV
К вечеру погода только ухудшилась.
Позвонив в участок и рассказав о результатах исследований Хендерсон, Кристиан, вместе с констеблем, отправились в гостиницу, где было найдено тело.
В гостинице оказалось на удивление тепло и уютно, однако осмотр номера особых результатов не дал. Излишне старательные горничные уже через несколько часов после обнаружения тела вычистили и вымыли обе комнаты. Потратив не меньше часа в попытках отыскать хоть что-то, Кристин сдался, и вместе с констеблем направился к управляющей.
Последняя была готова оказать любую помощь в расследовании, однако толку от этого было немного. По ее словам  мистер Брэдфорд в день своей смерти вернулся довольно поздно и в приподнятом настроении. Ничего необычного в его поведении тоже не было.
-  Ну что же, похоже, что наша единственная зацепка – это как раз приподнятое настроение жертвы, - сказал Гаррет, когда они покинули гостиницу.
- Думается мне, что в таком маленьком городке развлечений не очень много, - кивнул Вайс. - Симптомы отравления мышьяком проявляются приблизительно в течение получаса после его попадания в организм. Стало быть, покойного отравили где-то недалеко от гостиницы.
- В тот день тоже шел густой снег, - задумчиво потёр висок констебль, - по такой погоде далеко он уйти не мог. Из увеселительных заведений подходит разве что… бар на второй линии.
Эльф поежился от очередного порыва холодного ветра, и предложил сходить туда прямо сейчас, не откладывая дело в долгий ящик.
Вполне ожидаемо, бар с гордым названием  «Королевская гавань», был совершенно пуст – только за массивной стойкой  темного дерева стоял сам владелец заведения: дородного вида орк в неновом, но аккуратно вычищенном переднике и безупречно белой рубашке. Из-под закатанных рукавов виднелась побледневшая татуировка якоря – похоже, до того, как обзавестись собственным заведением, тот служил на флоте.
- A, бедняга Дэниэл,  - с грустью кивнул он, узнав о цели визита. – Конечно, я его знал. Славный малый, частенько заглядывал пропустить по рюмочке. Вот только в тот день ко мне он не заходил.
- Любил пропустить по рюмочке? - недоверчиво переспросил Кристиан. Схожее недоумевающе выражение появилось и на лице констебля. - Это с его-то язвой?
- Не знал, что он был болен, - удивлённо хмыкнул орк, поглаживая роскошные усы. - Почитай, каждый день, как по расписанию приходил. Вон тот столик обычно занимал.
Ведомый каким-то шестым чувством, Вайс подошёл к полутемном углу, и сразу отметил интересный факт. Даже два.
Во-первых, сидящий в этом углу, не должен был привлекать особого внимания, зато сам мог видеть и слышать всё, что происходило в зале.
Во-вторых, именно здесь находился ведущий на улицу слив для воды, куда обычно сгоняли грязь с покрытой каменной плиткой пола уборщики. Сделав для себя определённые выводы, эльф поблагодарил хозяина и, жестом поманил полицейского на улицу.
- Сдаётся мне, что наш инспектор ходил в бар отнюдь не из-за любви к паршивому виски, - покачал головой Томас, с которым помощник судмедэксперта поделился наблюдениями.
- Больше похоже, что Брэдфорд вынюхивал здесь что-то. А взятую для отвлечения внимания выпивку незаметно выливал в канализацию, –подбрасывая в руках слепленный в задумчивости снежок, согласился помощник судмедэксперта. - В связи с этим у меня два вопроса: что пытался узнать покойный, и где он был в день своей гибели?
- Ну, по первому вопросу у меня есть определенные догадки, - ответил Гаррет. - Он, как пожарный инспектор, расследовал дело о вероятном поджоге здания почты. Из того что мне известно - он подозревал группу так называемых «новых луддитов».
- А это, собственно, кто? - удивлённо поднял бровь Кристиан. О подобным течению ему слышать ещё не доводилось.
Констебль распахнул дверь участка, посторонился, пропуская его вперед, и пояснил:
- Это такое рабочее движение. Оно пока не очень известно, но в последнее время набирает обороты. Его участники считают, что промышленные мертвецы отнимают их рабочие места.
Томас покачал головой и добавил:
- Пару месяцев назад по сводке проходила информация, о том что луддиты уже поджигали фабрику, где использовался труд мертвецов. Думаю, Брэдфорд провел аналогию с этим делом.
Кристиан старательно записал новую информацию в свой блокнот и уточнил:
- А в округе есть какой-то завод?
- Да, за городом. Консервный. Временами рабочие приезжают в город отдохнуть, а некоторые здесь же и живут, - ответил констебль, помешивая кочергой угли в печке. В помещении стало намного теплее.
Эльф нахмурился.
- А зачем им сжигать здание почты?
- За пару недель до пожара туда привезли аппарат Уэста. И с ним парочку мертвецов. - Пожал плечами Гаррет. – Это вполне могло их спровоцировать.
Пока что всё выглядело логично. Вот только круг подозреваемых обещал быть чертовски обширным.
- Так каковы наши дальнейшие действия? - Поинтересовался полицейский. - Наведаемся на завод, пока совсем не стемнело?
Эльф кивнул. Это представлялось ему вполне разумным шагом.
- Вот только сначала позвоню в участок, - добавил он, захлопывая блокнот.
Следовало сообщить капитану о ходе расследования.

0

6

V
Плестись по узкой дороге за здоровенным восьмиколесным грузовиком, нещадно дымящим угольной топкой, было крайне сомнительным удовольствием. Однако двадцатипятитонная махина оставляла за собой удобную колею, так что небольшой полицейский автомобиль мог проехать по заснеженной дороге без особых проблем.
К сожалению, он направлялся отнюдь не в Мидланд, поэтому Дертон по-прежнему оставался в изоляции – по прогнозу погоды, дороги откроются лишь послезавтра.
К тому же на побережье уже опустилась глубокая ночь, и в таких условиях спешить явно было некуда. Впрочем, холода и дискомфорта эльф не замечал – его мысли занимала исключительно полученная на заводе информация.
Несмотря на полное содействие администрации и охраны, к разгадке убийство мистера Брэдфорда они не приблизились ни на шаг.
Да, утомительные расспросы нескольких рабочих, подозреваемых в связях с луддитами, дали некоторые любопытные результаты: один из них все же раскололся, и, на условиях полной анонимности, не называя имён, рассказал, что почту и в самом деле сожгла подвыпившая компания с завода.
Вот только заниматься тщательным расследованием обстоятельств поджога, с допросом подозреваемых и выявлением улик, сейчас не было ни времени, ни сил.
Кроме того версия том, что пожарного инспектора убили рабочие, теперь казалась помощнику судмедэксперта весьма слабой.
Дело в том, что, по словам директора завода, последние дни они работали в три смены, отдыхая здесь же, в служебных помещениях. Причиной тому стало выполнение крупного государственного заказа на поставку консервов для армии, который необходимо было всенепременно выполнить в установленные сроки.
Так что в город предполагаемые поджигатели не выходили вообще.
Да и, поглядев на дюжих работяг с огромными, как лопаты, руками, эльф засомневался в том, что они стали бы подмешивать кому-то яд. Скорее – проломили бы голову в тёмном переулке.
Правда, была и любопытная информация.
По словам их собеседника, крепко пьяных парней на поджог подговорил кто-то со стороны. Кто - ему было неизвестно, впрочем как и остальным. В тот вечер виски они набрались преизрядно.
Но, и эти сведения пригодились бы скорее пожарной инспекции в расследовании. К убийству они, видимо, отношения не имели.
- Что будем делать? - не отрываясь от баранки, поинтересовался полицейский.
- Придётся ещё раз пройтись с самого начала по всему, что у нас есть. Кстати, - поднял голову эльф, - мы ведь толком не осмотрели вещи покойного. Где они?
- Хранятся в участке, - ответил Томас. - Но там нет ничего интересного, я уже всё проверил. Хотя, признаю, это я делал не слишком тщательно.
- Других вариантов у нас все равно нет, - пожал плечами Кристиан.
В участок они добрались уже сильно за полночь. Ложится спать уже не имело никакого смысла, так что констебль, покопавшись на складе, вынес на свет слегка потрёпанный саквояж, на бронзовой табличке которого значилось имя покойного.
В самом  деле, внутри, на первый взгляд, не оказалось ничего интересного – в ручной клади хранилось бельё, рубашки, туалетные принадлежности, несколько книг и блокнотов, а также другие обычные вещи.
- Что насчёт записей? - уточнил эльф, не отрываясь от осмотра.
Полицейский, не без толики самодовольства, ответил:
- Прочитал от корки до корки. Инспектор был осторожным человеком, и не вел в личных бумагах записей о деле. Видимо, все отчёты он тут же отправлял в округ с нарочными. Там только бытовые заметки, вроде «сходил в церковь», «обсуждали с отцом Баркером новости», и так далее.
- Вот как… - прикусил губу Вайс. Он, было, хотел добавить что-то еще, однако его чувствительный нос вдруг уловил тонкий запах.
Подозрительно знакомый.
Сдвинув в сторону несессер, он обнаружил необычно длинную курительную трубку, явно неподходящую для курения табака.
Запах исходил от неё. Прямо на глазах удивлённого констебля, эльф тщательно обнюхал ее, и даже попробовал на вкус.
Вернул на место марлевую повязку, помощник судмедэксперта повернулся к нему и удовлетворённо констатировал:
- А вот и зацепка. Похоже что покойный не брезговал употреблять наркотики. Даже не мадак, а очищенный опиум.
Затем Кристиан помолчал, и добавил:
- Возможно, это отвлекало его от болей в животе.
- В номере запасов опиума обнаружено не было, - постукивая по листку с протоколом досмотра, протянул Гаррет. - Стало быть, он либо хранил его в другом месте…
- Либо покупал его здесь, в городе, - закончил за него Вайс. – Нарушение Международной опиумной конвенции, плюс незаконный оборот наркотических веществ. Статья 119 Уголовного кодекса, до семи лет лишения свободы. Как вы думаете, это достаточный мотив для убийства?
- Пока непонятно, с чего бы дилеру его убивать, но версия вполне рабочая, - кивнул Томас. - До утра еще несколько часов. Думаю, стоит заварить кофе, и составить список всех, кто мог торговать наркотиками.

0

7

VI
Солнце уже показалось из-за горизонта, когда круг подозреваемых сузился до одного человека. Им оказался Уильям Такер, который – вот так совпадение – согласно информации от дежурного из участка, которого внезапный звонок лишил  нескольких часов сна, уже привлекался в качестве обвиняемого по делу о перевозке партии запрещенных веществ.
Что было куда интереснее, нынче Такер, трудился аптекарем на санитарном катере. Том самом, что регулярно доставлял в Дертон лекарства, выступая плавучей аптекой.
Обменявшись азартными взглядами, и вновь достав из сейфа убранное, было, оружие, человек и эльф не спеша отправились на пристань. Несмотря на лютый холод, вода в каналах не замерзала, поэтому санитарный катер ходил строго по расписанию.
Вот и сегодня, всего через полчаса ожидания, коллеги услышали стук парового двигателя, а через пару минут из-за поворота показалось и само судно.
Небольшой потрепанный кораблик, выкрашеный в белый цвет с красным крестом на крыше – память о недавней войне, ловко пришвартовался, и принял на борт пару случайных местных жителей.
Подождав пока те закончит свои дела и уйдут, полицейский решительно шагнул на сходни.
- Добрый день. Могу я вам помочь?  -  поинтересовался молодой, щегольский выглядящий даже в белом халате, человек.
- О да, мистер Такер, вы можете, - хищно улыбнулся констебль, облокачиваясь на стойку. – Мы бы хотели приобрести немного вашего чудесного зелья.
- Не понимаю, о чем вы, - переменился в лице тот, отодвигаясь подальше.
- В самом деле? – холодно переспросил Кристиан, демонстрируя трубку покойного. – Знаете, для чего это?
- Да брось, ты точно знаешь, - не дал аптекарю даже открыть рот Гаррет. – Опять взялся за старое, Уильям?
- Но… - попытался вставить реплику тот.
- Где опиум, мистер Такер? – вплотную приблизился к побледневшему наркоторговцу эльф.
- Я не… - начал тот, но констебль немедленно его перебил.
- Зачем ты убил Дэниэла Бредфорда? Говори, висельник! – рявкнул Томас, хлопая по стойке, отчего аптекарь дернулся, чуть не посшибав склянки с полок и схватился за ворот рубашки.
- Я этого не делал! – внезапно севшим голосом, наконец, ответил тот.
- Не делали чего, мистер Такер? Он ведь был отравлен мышьяком, что вы продаете в свей аптеке, – вежливо уточнил эльф, поправляя подозреваемому съехавшую набок бабочку. Почему-то от этого невинного движения Уильяма перекосило еще сильнее.
- Не убивал! – просипел он.
- А как же торговля опиумом? Ей вы тоже не занимаетесь? – заглянул ему в глаза Кристиан. Аптекарь отодвинулся еще сильнее, вообще вжавшись в стену.
- Да по тебе же петля плачет! – констебль отодвинул помощника судмедэксперта в сторону и схватил Уильяма за грудки. – Его убил ты, или кто-то из твоих подельников?!
- Если вы этого не делали, вам светит только семь лет лишения свободы, - проникновенно добавил эльф. – А вот тому, кто его отравил, грозит смертная казнь. Вы ведь этого не делали?
Такер молча и очень искренне помотал головой.
- Но мистер Бэдфорд покупал у вас наркотики?
- П-покупал, - кивнул аптекарь, и констебль разжал хватку. – Его беспокоили сильные боли в животе, а опиум помогал забыться. Но его никто не убивал!
- А, так ты действовал из благородных побуждений? – с явным сарказмом хмыкнул полицейский.
- Другими словами, вы готовы признаться в торговле наркотическими веществами, но утверждаете, что не имеете никакого отношения к его смерти? – так же вежливо переспросил Вайс, что-то быстро записывая на листе бумаги.
Уильям молча кивнул и сел прямо на пол.
- Знаете, а ведь судья может смягчить приговор, если вы оформите явку с повинной, - вкрадчиво добавил Кристиан, протягивая ему лист и карандаш. – Мистер Такер, облегчите жизнь и себе, и нам. Сделайте одолжение.
- Или мы арестуем тебя, как подозреваемого в убийстве, - добавил констебль, покачивая в воздухе наручниками.
Аптекарь сглотнул, представив себе на месте кандалов веревочную петлю, и схватился за бумагу.
Кристиан отвернулся и незаметно выдохнул. Несмотря на заранее расписанные роли, такой спектакль – первый в его жизни – дался тяжело, и сейчас эльфа колотила мелкая дрожь.
Он поднял взгляд на Гаррета. Тот подмигнул и коротко улыбнулся.
Что ж, получилось не совсем то, чего они ожидали. Но, по крайней мере, назвать это провалом было нельзя.

0

8

VII
Обшарпанная железная дверь с маленьким окошком глухо лязгнула, оставляя незадачливого наркоторговца в одиночестве.
Констебль повесил связку ключей на пояс и не спеша пошел обратно в комнату, где, нахохлившись над полупустой чашкой, сидел закутавшийся в плед эльф.
Настроение у Кристиана было мрачным; к тому же он подозревал, что простудился. А болеть проведший не один месяц своей жизни в госпиталях помощник судмедэксперта не любил.
- Ну, по крайней мере, мы поймали торговца опиумом, - попытался подбодрить его Гаррет, ставя на огонь турку со свежим кофе.
Вайс сдвинул марлевую повязку, чтобы выпить остывшего напитка, и полицейский невольно отвел взгляд, стараясь не смотреть на изуродовавшие лицо эльфа шрамы.
- Но к разгадке отравления мистера Бэдфорда это нас не приблизило, - констатировал очевидный факт помощник судмедэксперта.
- По прогнозу, завтра погода улучшится, и в Дертон прибудет целая комиссия, - пожал плечами Томас. – Перевернут все вверх дном, и найдут убийцу.
Кристиан покачал головой, машинально пытаясь отхлебнуть из пустой чашки.
- Если преступник заметит шумиху, то сбежит. Не по дороге, так на лодке по каналу. Пока же мало кто в курсе, что мы рассматриваем смерть пожарного инспектора как убийство.
- Тогда что мы будем делать? – поинтересовался констебль, подливая ему свежего кофе.
- Ну, сейчас я перечитываю дневник Бэдфорда, - продемонстрировал записную книжку эльф. – Честно говоря, пока я ничего интересного не заметил, не считая того, что в последнее время он много внимания уделял церкви. Возможно, он подозревал, что болезнь скоро сведет его в могилу?
Он перелистнул пару страниц и добавил.
- Кстати, тут есть любопытная заметка о том, что «большой грузовик доставил какой-то груз для отца Баркера». Интересно, что такое могли туда привезти?
Констебль сел в кресло и протянул ноги поближе к потрескивающему камину.
- Да, было что-то подобное. Я даже видел этот грузовик, когда поздно вечером возвращался с обхода, но не придал ему никакого значения. Кажется, он принадлежал фирме какого-то Цузе…
Не получив никакого ответа, Гаррет повернул голову, и увидел Кристиана, сосредоточенно массирующего виски, словно пытаясь что-то вспомнить.
- Там, случайно, не было написано «Фабрика Конарда Цузе»? – наконец, прищелкнул он пальцами правой, здоровой руки.
- Ну да, кажется, именно такая табличка была на борту машины. Было темно, но я рассмотрел, - пожал плечами полицейский. – А что?
Эльф резко встал, и несколько раз прошелся из стороны в сторону.
- Честно говоря, это довольно странно, - наконец, произнес он. – Фабрика Цузе производит программируемые счетные машины, весьма недешевые причем. Зачем одна из них понадобилась в церкви?
- Насколько недешевые? – без особого интереса переспросил Гаррет.
Кристиан ответил. Констебль резко растерял всю отрешенность и подобрался, став похож на напавшую на след борзую.
- Откуда это в приходе отца Баркера такие средства?
- Ладно средства – их, в конце-концов можно накопить. Но программируемые вычислители – довольно редкие штуки. Я с ними сталкивался разве что в лаборатории колледжа: там его использовали для расчета результатов экспериментов. Это современное научное оборудование… - задумчиво протянул Кристиан. Шестое чувство подсказывало ему, что этой странностью стоило заняться поподробнее.
- Не припомню, чтобы святой отец интересовался наукой, - нахмурился Гаррет. – Он вообще придерживается очень консервативных взглядов, горячо выступал против закупки аппарата Уэста для почты, и…
Полицейский вдруг прервался на полуслове. Эльф вопросительно посмотрел на него.
- Отец Баркер обладает удивительным даром убеждения, - медленно произнес констебль. - Работники завода его не знают, поскольку не захаживают в эту церковь – у них есть своя часовня на предприятии…
- Но когда они сидели в баре, святой отец вполне мог подбить их на поджог? – закончил за него Кристиан. – Пожарный инспектор, тесно с ним общаясь, что-то заподозрил, и священник его отравил.
Он помолчал и добавил.
- Что ж, по крайней мере, это вполне рабочая версия. Стоит проверить. Заодно и выясним, зачем ему счетная машина.

0

9

VIII
Высокая, тяжелая дверь, на которой отпечатались все прошедшие века, с протяжным скрипом захлопнулась, и констебль с Кристианом остались одни.
Только что закончилась полуденная служба, и под высокими сводами построенного в готическом стиле храма воцарилась тишина. Лучи света, проходившие сквозь изящный витраж, оставляли на потертом, но чистом полу, причудливые узоры.
Уже, было, собравшийся уходить, отец Баркер – невысокий, и словно иссушенный седобородый старик, чьи глаза горели каким-то фанатичным огнем, произвел на эльфа самое неприятное впечатление.
Оратором он, впрочем, был замечательным – так что не было ничего удивительного в том, что, несмотря на непогоду, на службу пришло довольно много людей.
- Чем обязан вашему визиту? – произнес он, не без толики неприязни.
«Кажется, я ему тоже не понравился», - подумал Вайс, но вслух произнес:
- Мы расследуем обстоятельства внезапной смерти мистера Бэдфорда. Кажется, вы с ним довольно часто общались?
- И что с того? – сухо переспросил священник, откладывая в сторону книги.
- Вы виделись с ним в день его смерти? – едва заметно поморщившись, поинтересовался Гаррет.
- Да, он заходил ко мне. Однако я был занят, и мы толком не виделись, – коротко ответил тот. – Если у вас все, то попрошу меня оставить.
Констебль нахмурился, хотел, было, что-то сказать, но что-то уловивший Кристиан коснулся его плеча и покачал головой. Затем вдруг спросил:
- А что вы думаете по поводу машин серии «Z»?
На лице священника промелькнуло искреннее непонимание, однако он все же ответил:
- Я не разбираюсь в автомобилях. К чему этот вопрос?
- Ничего, - натянуто улыбнулся одними губами эльф. – Прошу прощения, что отвлекли вас от дел. Мы уже уходим.
Когда они прикрыли за собой дверь, констебль не без удивления спросил:
- Я думал, мы хотели его допросить?
Кристиан поежился и поправил шарф. Вновь начинался снегопад, а морозный зимний воздух всячески старался заползти под пальто, ничуть не добавляя комфорта.
- Мне кажется, нам следует нанести визит сюда не днем, а ночью, - тихо сказал он, косясь в сторону входа.
Гаррет воззрился на него с искренним недоумением.
- Но почему?
Эльф молча поманил его за собой, и, убедившись, что они отошли от церкви достаточно далеко, ответил:
- Во-первых, «Z» - это обозначение серии вычислительных машин Конрада Цузе, которые сейчас находятся в производстве. Отец Баркер явно не понимает, о чем идет речь…Возможно, купленным вычислителем пользуется кто-то другой?
Вайс задумчиво почесал нос под маской и продолжил:
- Ну а еще я уловил очень специфический запах. Вроде цветочного аромата, пополам с машинной смазкой.
Он взглянул на по-прежнему ничего не понимающего констебля и со вздохом добавил:
- Так пахнут промышленные мертвецы. Вы говорили, что священник их искренне ненавидит? Откуда им тогда взяться в храме?
Гаррет потер лицо, собираясь с мыслями.
- Что-то у нашего святого отца подозрительно много секретов.
Кристиан кивнул, и еще раз огляделся. Церковь стояла на скальном уступе, возвышаясь над городком. К ней вела широкая, предусмотрительно огороженная дорога, пригодная и для автомобилей, а под обрывом лениво плескались мрачные волны холодного зимнего моря.
- Когда тут не проводятся мессы и нет прихожан, это место очень уединено, не так ли? Если там есть какие-то подсобные помещения, то в них можно проворачивать любые темные дела, без опасения быть замеченным, - полувопросительно-полуутвердительно сказал он.
Констебль только пожал плечами. Какие такие темные дела мог проворачивать старый священник, он как-то даже представить не мог.
Но нанести негласный визит в это странноватое место определенно стоило.

0

10

IX
Вполне ожидаемо, ночь выдалась чрезвычайно мрачная – низкие свинцовые тучи напрочь закрыли луну, и только тусклый свет потайного фонаря хоть немного разгонял мрак.
Было около часа ночи, когда эльф и констебль практически на ощупь дошли до церкви. За те долгие пятнадцать минут, за Гаррет на удивление ловко вскрыл дверь черного хода с помощью отмычек, Кристиан успел насквозь продрогнуть и уже почти физически чувствовал, как покрываются льдом кончики ушей.
Однако в конечном итоге тяжелая дубовая дверь чуть слышно скрипнула и медленно отворилась. К счастью, на улице завывала самая натуральная вьюга, и вряд ли спящий священник – а в это время ему явно пора было в постель - расслышал бы этот звук.
Как выяснилось, он ничего бы не услышал, даже если бы бодрствовал.
Потому что ни в одной из комнат отца Баркера не оказалось.
- Куда он ушел посреди ночи в такую погоду? – шепотом поинтересовался констебль, оглядывая аккуратно заправленную постель в скромном и даже суровом жилище священника. Голые белые стены и одинокая тумбочка как нельзя лучше отражали аскетизм его обитателя.
- Это странно… - протянул эльф, принюхиваясь. – Запах идет откуда-то отсюда. Но в этой комнате негде спрятать тела и аппарат. Разве что…
С этими словами Кристиан присел и, нагнувшись к самому полу, уловил пробивающийся через рассохшиеся доски едва заметный сквозняк, к которому и примешивался легко узнаваемый аромат.
- Здесь должен быть люк, или что-то в этом роде, - решительно сказал он, выпрямляясь. – Под нами что-то есть.
Искомый люк обнаружился именно там, где его и можно было спрятать в этом маленьком помещении – прямо под кроватью, которая неожиданно легко отъехала в сторону – к ней были аккуратно приделаны небольшие колеса.
Переглянувшись с эльфом и еще сильнее приглушив свет потайного фонаря, Гаррет приподнял неожиданно легкие створки, и перед взглядом помощника судмедэксперта, и так неплохо видевшего в темноте, открылась ведущая вниз лестница.
«Похоже, люком регулярно пользовались», - отметил он про себя, касаясь пальцами тщательно смазанных петель.
Констебль мягко, но решительно сдвинул Кристиана в сторону, и, направив вниз ствол табельного револьвера, шагнул на первую ступеньку.
Идти пришлось дольше, чем он думал.
Ведущий куда-то вниз пробитый в скале тоннель, вначале выглядящий вполне ухоженным, постепенно становился все мрачнее – на стенах все чаще попадались следы грубой обработки, пятна копоти и оставленные кем-то в незапамятные времена символы. Зато где-то впереди пробивалось знакомое зеленоватое свечение.
Наконец, спуск кончился, и взору эльфа предстала узкая штольня, которую освещал ядовито-зеленый цвет «вечных» люминесцентных ламп. Этот сравнительно недавно изобретенный химический источник света, конечно, не мог работать вечно, однако одной – весьма дорогостоящей заправки – хватало на добрый десяток лет непрерывной работы.
- Кто это здесь обосновался такой богатый? – тоже отметил эту деталь Томас, гася фонарь.
Эльф лишь пожал плечами. Вообще, было похоже, что ход из церкви неизвестные прорубили не больше ста лет назад, а вот тоннели в скалах, куда они спустились, имеют гораздо более древнее происхождение.
Впрочем, их возраст был последним, что интересовало помощника судмедэксперта.
Через некоторое время ход вывел их в куда более широкий тоннель, который показался ему знакомым. Здесь светильники висели куда реже, но все равно давали достаточно света. Более того, приглядевшись, Кристиан заметил нечто интересное – под потолком были проложены непонятного назначения направляющие, вдоль которых тянулись толстые провода и шланги.
- Это похоже на старые каменоломни, - шепнул он, оглядываясь. – Как давно они перестали работать?
- Я не особо интересовался, но, вроде, почти пол-тысячи лет назад, - ответил констебль, целеустремленно, но осторожно, двигаясь туда, откуда тянул свежий воздух, несущий с собой запах моря.
В молчании они прошли еще несколько шагов, как вдруг эльф внезапно схватил Гаррета за плечо, и увлек его в небольшою нишу в стене, куда не заглядывал свет.
Через несколько секунд констебль и сам услышал – к ним приближался звук чьих-то тяжелых, и в то же время болезненно-шаркающих шагов.
- Один из мертвецов, - едва слышно произнес Вайс, уловивший знакомый запах.
Через несколько секунд показался и он сам. Зловещая темная фигура, облаченная в потрепанный монашеский балахон медленно и механически размеренно шагала по центру тоннеля, держа что-то в руках. На спине мертвеца был закреплен такой же потрепанный ранец, от которого к тем самым направляющим на потолке тянулся шланг и обвивающий его провод.
На мгновение у эльфа возникла неуместная ассоциация с трамваем. Однако в следующий момент все посторонние мысли вылетели у него из головы.
Неровный зеленый свет блеснул на металле – и по спине Кристиана пробежал предательский холодок. Он понял, что несет в руках этот чудовищный продукт технологии.
Старый армейский дробовик с примкнутым штыком, «окопная метла», как называли его на фронте. Страшное оружие в замкнутых помещениях.
Понял это и констебль.
Поэтому как только мертвец резко, словно упершись в невидимую стену, замер, а из-под глухого капюшона вырвался слепящий луч электрического фонаря, Гаррет хладнокровно, как на стрельбище, вскинул револьвер и нажал на спусковой крючок.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Кристиан Вайс и машина мертвецов