Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Издательство Эксмо/Яуза » Вопросы редактору издательства


Вопросы редактору издательства

Сообщений 11 страница 20 из 44

1

Несколько простых советов для желающих издаться

1. Текст произведения должен быть в Ворде, самым простым шрифтом двенадцатого размера. Не нужно выделять "красивым" шрифтом, капсом или размером название, имя автора и нумерацию глав. Все эти изыски на конечном результате выбора редакторов не скажутся никак.

2. Оглавление текста.
В самом начале текста должны присутствовать:
Полное имя автора (ФИО)
Название произведения (Не больше трех слов!)
Объем текста (в авторских листах, а не байтах!)

А то многие, даже уже издающиеся авторы любят начинать тексты словами "пролог" или "глава 1", совершенно не думая, что файл, по сути, становится безымянным!
Или пишут размер в байтах, забывая, что этот параметр может быть разным при разном форматировании. А вот количество знаков (с пробелами) от размера шрифта не зависит. Напомню: авторский лист это 40000 знаков с пробелами!

3. Требуемый объем текста – от 10 до 15 авторских листов. Оптимально – 12 а.л. Толстые «кирпичи» сейчас не издают и если ваш текст превысил по объему 15 а.л., то лучше сразу пишите дальше – до 20. Ведь все равно ваш роман разобьют на два тома.

4. Нумерация глав должна быть сквозной, номера не должны повторяться. Если в составе одной главы есть несколько эпизодов, отличающихся друг от друга действующими героями, хронологией или географией – разделяйте их "звездочками", а не пустыми строками.

5. Если в начале каждой главы вы указываете время и место действия, то делайте это единообразно – дата, время, место. Например: 31 июня 2033 года. 22 часа 15 минут. Планета Земля, Россия, город Сыктывкар, улица Юных Пионеров, дом 16, квартира 55.
Не надо в следующей главе менять местами дату и время, страну и город, улицу и квартиру.

6. Название файла с текстом нужно писать в форме:
Фамилия автора. Название произведения.
Например:
Грибоедов. Горе от ума. doc

Именно так, и никак иначе! Для чего это нужно? Чтобы редактор по ярлычку файла сразу видел - что это такое.

7. В тексте письма будьте кратки (большие письма редакторы не читают, а проглядывают по диагонали!).
Напишите только:
Полное имя автора (ФИО)
Возраст автора
Место жительства (cтрана, город)
Название произведения (Не больше трех слов!)
Жанр
Объем текста (в авторских листах, а не байтах!)
Что находится в приложенных файлах (текст романа и синопсис).

Не надо отправлять в письме свою биографию и аннотацию произведения! К письму приложите два файла, в которых должны быть синопсис и текст произведения.
В теме письма напишите: Фамилия автора. Название произведения

8. Аннотация на первоначальном этапе вообще не нужна!
Нужен синопсис.

9. Синопсис должен быть предельно простым, без аннотационых агиток.
По форме:
О чем произведение.
Когда происходят события
Кто главный герой
Кто второстепенные персонажи
И далее по сюжету.
Не нужно вставлять в синопсис идеи и образы, пересказывать диалоги.
Задача синопсиса - передать суть произведения.

10. Синопсис нужно присылать отдельным файлом, подписав по форме:
Фамилия автора. Название произведения. Синопсис.
Например:
Грибоедов. Горе от ума. Синопсис. doc
Текст синопсиса тоже нужно озаглавить:
Полное имя автора
Название произведения
Жанр
Объем текста

И ВСЁ!!!
Выполнив эти несложные манипуляции, вы можете быть уверены, что файл с вашим драгоценным текстом не затеряется в глубине издательства.
Поймите - вы не один присылаете в издательство текст. Таких писем ежедневно приходят десятки. И редакторы, сидящие на текучке - живые люди и могут напортачить при сортировке корреспонденции. Особенно если создать им для этого благоприятные условия - не озаглавить текст, не назвать файл, не дать информацию в письме (или дав избыточно).
Открою еще один секрет:
Редакторы издательств сами тексты не читают, за очень редким исключением.
Они переправляют тексты так называемым рецензентам. Которые уже и делают оценку пригодности произведения к изданию.
Рецензенты тоже живые люди и руководствуются при вынесении приговора своими субъективными чувствами.
Это, как правило, очень желчные и циничные люди. И не надо их за это винить - попробуйте сами изо дня в день читать нескончаемый поток всякой галиматьи (90 процентов присылаемых в издательство текстов - жуткая графоманщина).
Поэтому не нужно раздражать рецензентов лишний раз, "украшая" текст разноразмерными шрифтами, диким форматированием, отсутствием заголовка, вставленными картинками и прочим мусором, способствующим, на ваш взгляд, приятному чтению.

Но раз уж вы, дорогие авторы нетленок, попали на данный форум, то администрация решила упростить вам задачу! Вы можете напрямую связаться с редактором издательства Яуза по адресу Editor@yauza.moscow
При этом не забывайте выполнять все вышеописанные правила!
А свои уточняющие вопросы задавайте мне в личку.

0

11

Rara Bestia написал(а):

Среди издающихся авторов форума есть граждане России, Украины, Белоруссии, Казахстана, Латвии, Литвы, США, Израиля.

Ок, спасибо

0

12

Ruslord написал(а):

Вопрос: гражданство и местопроживания автора имеют значение, или это должно быть непременно РФ?

Rara Bestia написал(а):

Среди издающихся авторов форума есть граждане России, Украины, Белоруссии, Казахстана, Латвии, Литвы, США, Израиля.

Добавлю к списку товарищей из Германии и Китая.

Ограничение из-за места проживания - распространенный среди графоманов миф. Им легче думать, что их нетленки не издают только потому, что они живут, к примеру, в Минске (живет там такой непризнанный гений с фамилией на букву "Р"), чем признаться в скверном качестве своих произведений.

0

13

Great Editor
тоесть проблем с самым "животрепещущим" вопросом, как выплата гонорара, нет? Даже если файл придет из Папуа-Новой Гвинеи?:D

0

14

Суперкашалот написал(а):

Great Editor
тоесть проблем с самым "животрепещущим" вопросом, как выплата гонорара, нет? Даже если файл придет из Папуа-Новой Гвинеи?

А об этом надо подумать и автору. Лучше бы ему иметь счет в каком-то из российских банков, чей филиал есть в досягаемости.
Например, на Украину раньше все шло без проблем через ассоциированные с "Приватом" банки. Теперь начались сложности.

0

15

Суперкашалот написал(а):

Даже если файл придет из Папуа-Новой Гвинеи?

Если там есть хоть один банк, работающий в системе Свифт.

0

16

Vad написал(а):

1945 год, война СССР с Турцией за Константинополь.

Сама по себе тема войны СССР с кем-то - интересно.
Но дело, как обычно, в нюансах.
Напишите примерный план-синопсис и отправьте мне.
PS А то недавно один автор тоже заявлялся на тему глобальной войны СССР с империалистами, а из плана мне стало понятно - книга нам не подойдет. У него таи был ГГ, не участвующий в БД, рефлексирующий по поводу "ужасов войны"... ;)

0

17

Добрый день!
Хочу спросить по поводу своего романа, "1942-94". Пока в процессе, написано около 7 а.л.  Но, если заинтересует, процесс ускорю.  http://read.amahrov.ru/smile/smile.gif

0

18

Bmvcher написал(а):

Хочу спросить по поводу своего романа, "1942-94". Пока в процессе, написано около 7 а.л.  Но, если заинтересует, процесс ускорю.

Как это может меня заинтересовать, если кроме названия вы ничего о своем произведении мне не сказали? :)

0

19

Great Editor написал(а):

Как это может меня заинтересовать, если кроме названия вы ничего о своем произведении мне не сказали?

Кто бы мог подумать, что плен на одной войне - еще не конец, а только начало новым, необъяснимым событиям во времена второй, давно прошедшей? Что старый "зиндан" , совсем не сырая яма, а утерянная машина времени Третьего рейха? Что пришельцы из будущего торгуют технологиями? Все это предстоит узнать герою, волею судьбы попавшему в круговорот времени.

Ну, это вкратце.   http://read.amahrov.ru/smile/smile.gif  Синопсис в скором времени пришлю в личку.

0

20

Доброго времени суток, уважаемый Great Editor. Подскажите, пожалуйста, будет ли востребована издательством  история попаданца в прапорщика  Первой Мировой войны, пытающегося изменить ход истории и судьбу страны (тема «Бешеный прапорщик»)?

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Издательство Эксмо/Яуза » Вопросы редактору издательства